1. |
Daddy
03:56
|
|||
DADDY
Paroles & musique : Laure Slabiak
So I see you my daddy mine
You gave life and you gave me goals
You were inspired « justice & friends »
You travelled far looking for your life
Somebody told me be strong stay true
These were your words, your lines of Grace
Somebody told me life might be tough
But you shall stay believer of Grace
Blessed is the life you gave to me
Blessed are the fights that we went through
Blessed are your words, blessed is your love
Despite the ghosts and the unsaid fears
Somebody told me be strong stay true
These were your words, your lines of Grace
Somebody told me love might be tough
But you shall stay believer of Grace
You my daddy
You surrounded by friends
You were here for us, we’ll be there for you.
You know we love you my brother and I
You know we thank you for what we are
Militancy isn’t just a word
I learned to fight for my beliefs
Somebody told me be strong stay true
These were your words, your lines of Grace
Somebody told me life might be tough
But you shall stay believer of Grace.
You my daddy
You surrounded by friends
You were here for us, we’ll be there for you
|
||||
2. |
L'Absence
05:13
|
|||
L’ABSENCE
Paroles & musique : Laure Slabiak
Will you be here for me Will you be here on time
My heart will wait for you.
Will you be here nearby Will you be here this time
And hold me in your arms
But then I guess I failed
‘Cause then I guess you left
And you were not here for me.
‘Cause then I guess I failed
To be loved by you
My love wasn’t good enough for you.
‘Cause then I guess I failed
To be loved by you
My love wasn’t good enough for you.
Et toi tu n’es pas là parfois je crois je pleure
J’aimerais que tu sois là.
Que tu sois tout à moi que tu sois contre moi
J’aimerais être dans tes bras.
Mais toi tu n’es pas là, non toi tu n’es pas là
Et je dois, je dois faire sans toi.
Alors que moi j’aimerais que tu sois pour là
Que tu sois là tout contre moi.
Le sourire est fané, tes bras n’ont pas gardé
Mon corps a toi donné.
Les années vont passer, allons-nous oublier
Les mots vaguement pensés.
Car tu n’étais pas là, non tu n’étais pas là
Et j’ai dû, j’ai dû faire sans toi.
Alors que moi j’aimerais que tu sois là pour moi,
Que tu sois là tout contre moi.
Car tu n’étais pas là, non tu n’étais pas là
Et j’ai dû, j’ai dû faire sans toi.
Mais moi j’aurais aimé que tu sois là pour moi
Que tu sois là tout contre moi.
Mais tu n’étais pas là, non tu n’étais pas là
Et j’ai dû, j’ai dû faire sans toi.
Mais moi j’aurais aimé que tu sois là pour moi
Que tu sois là tout contre moi.
Mais moi j’aurais aimé que tu sois là pour moi
Que tu sois là tout contre moi.
« I travelled so far and all I’ve done is come back home. »
|
||||
3. |
Dans Ce Jardin
04:51
|
|||
DANS CE JARDIN
Paroles : Laure Slabiak – musique : Olivier Slabiak + Laure Slabiak
In the garden of my soul I hid away
In the garden of my soul, my better dreams The dreams of you, the dreams of trees that would bear some better fruits.
Dans ce jardin mon amour tout est fini
De ce jardin notre amour n’est pas sorti
Le temps ramène nos souvenirs
De notre danse tendre et lascive
In the garden of my heart I see the rose
In the garden of my heart, of happiness
A happy nest of yellow birds
that sing my youth and rest my soul.
In the garden of my love beneath the trees
In the garden of my love besides the seas
I dance and laze here in the breeze
and seek the lonely nightingale.
Dans ce jardin mon amour tout est fini
De ce jardin notre amour n’est pas sorti
I dance and laze here in the breeze and seek the lonely nightingale.
De ce jardin notre amour n’est pas sorti
Dans ce jardin mon amour tout est fini
Le temps ramène nos souvenirs
De notre danse tendre et lascive
Flow, my tears ... And let me mourn
Flow, my tears ...
Dans ce jardin mon amour tout est fini
Flow, my tears ... And let me mourn *
In the garden of my soul
|
||||
4. |
Blue Bird
03:46
|
|||
BLUE BIRD
Paroles : Laure Slabiak – musique : Olivier Slabiak + Laure Slabiak
Oh, I saw a blue bird, alone
Oh, iris and roses like pearls
Oh, I hear the blue bird, crying in my name,
here on my shoulder,
I feel alone
I miss my home near the blue sea and...
I made my home in the sycamore tree
Oh, my secret blue bird, alone
Oh, I hear my blue friend at night
Oh, I hear him singing,
right here in my heart,
I keep him hidden,
and I feel alone
I miss them all, and the blue sea and...
I made my home in the sycamore tree
|
||||
5. |
On Levouch
04:31
|
|||
ON LEVOUCH
Paroles : Aaron Zeitlin – musique : Olivier Slabiak + Laure Slabiak
Farnart tzait ef mir di kfal Foun reiner rou
Oun leig daïn hant
Mir oïfoun aksl
Oun zog mir dou
Oun raïd kin vort nisht mer !
Dos eïney, dos kliney volt
Zol tvichen beidn
Oundz di brik zaïn
Oun der akord
Oun couch maïn nakete nechome
Oun zol der couch
Vi alts vos heïlik
Vi toït vi oumchold
Zaïn on levouch
//Lorsque tombe la nuit, révèle-moi les sources du repos innocent, Pose ta main sur mon épaule, et dis-moi : « toi »
Puis ne dis plus rien
Que seul ce petit mot soit entre nous, le lien et l’accord.
Pose tes lèvres sur mon âme mise à nu Que ce baiser, comme tout ce qui est sacré La mort, l’innocence, soit dévoilé... (Lucette Pilcer Suskind - 2010)
|
||||
6. |
One
03:47
|
|||
ONE
Paroles : Laure Slabiak – musique : Olivier Slabiak + Laure Slabiak
One who is looking for a treasure
One who is fighting for his own life
One who grew alone in the big wild s
Seeking in the valleys of sand.
One who is longing for quiet peace
One who was only looking for gold
One who never heard about love
One who get lost in the desert
One who found a surprising love
in a city, lost in the mountains
and who stopped to fight against the winds
he will press his heart against another one
One you don’t want to escape from
One who fulfills all your deepest dreams
One I want to see glowing in the sun
whose spirit is inspiring me love
You are the one
|
||||
7. |
Cradle Song
03:25
|
|||
CRADLE SONG
Poem : William Blake – Music : Laure Slabiak + Olivier Slabiak
Sweet dreams form a shade,
O'er my lovely infants head.
Sweet dreams of pleasant streams,
By happy silent moony beams
Sweet sleep with soft down.
Weave thy brows an infant crown.
Sweet sleep Angel mild,
Hover o'er my happy child.
Sweet smiles in the night,
Hover over my delight.
Sweet smiles, Mother’s smile,
All the livelong night beguile.
Sweet moans, dovelike sighs,
Chase not slumber from thy eyes,
Sweet moan, sweeter smile,
All the dovelike moans beguile.
Sleep sleep happy child,
All creation slept and smil'd.
Sleep sleep, happy sleep.
While o'er thee thy mother weep,
Sweet babe in thy face,
Holy image I can trace.
Sweet babe once like thee.
Thy maker lay and wept for me,
Wept for me for thee for all,
When he was an infant small.
Thou his image ever see.
Heavenly face that smiles on thee,
Smiles on thee on me on all,
Who became an infant small,
Infant smiles are His own smiles,
Heaven & earth to peace beguiles.
|
||||
8. |
The Shore
03:35
|
|||
THE SHORE
Paroles : Laure Slabiak – musique : Olivier Slabiak + Laure Slabiak
Out accross the lines, we reached the shore of our own life.
And through the darkest night, i saw the light of our own love.
See ! accross the night, we found our last way back to love.
And since my regrets burned, you reached my tears.
And if my sorrows last
you’ll heal my pain
I’ll let you rock my heart
and rest for good, together on that shore.
And if my sorrows last you’ll heal my pain
In the silence of the sea, we walk alone quiet in our dreams.
I feel your hand in mine.
Show me the way to peace and love !
|
||||
9. |
Demain dès l'aube
04:49
|
|||
DEMAIN, DÈS L’AUBE
Paroles : Victor Hugo – musique : Michel Schick
Avec la participation exceptionnelle et amicale de Jean Dindinaud, aka le Professeur Inlassable ! Rencontre imaginée et rendue possible par Gilles de Kerdrel.
Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
|
||||
10. |
Tes Mots d'Or
04:16
|
|||
TES MOTS D’OR
Paroles & musique : Laure Slabiak
Dans tes yeux je vois le bleu
Je vois l’hier étrange adieu
Dans tes yeux je bois l’oubli
J’attire le cœur au bord du puits
Et tes mots d’or dans mes mains
Font une ronde et partent loin
Et tes mots qui meurent ce soir
Sont un feu dans ma mémoire
Dans tes yeux je vois le bleu
Je vois l’hier étrange adieu
L’étrangeté dans mon cœur dort
Tes souvenirs m’encerclent fort
Prends mes yeux mes larmes à bord
Ton cœur lâche maintenant tu dors
Et ton chant dans mon cœur gît
Le souffle court la douleur crie
Prends mes yeux mes larmes à bord
Ton cœur lâche maintenant tu dors
Et ton chant dans mon cœur vit
Le souffle court la douleur gît
Et tes mots qui meurent ce soir
Sont un feu dans ma mémoire
Et tes mots d’or dans mes mains
Font une ronde et partent loin
Oyfn veg shteyt a boym
Shteyt er ayngeboygn
Ale feygel fun dem boym
Ale feygel zaynen zikh tsefloygen
// sur la route un arbre pleure
il tient tout courbé
tous les oiseaux de cet arbre
tous les oiseaux se sont envolés ...
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
die Lorelei getan.
// Le batelier dans sa petite barque Est saisi d'une folle douleur,
Il ne voit plus les récifs,
Il regarde seulement vers les hauteurs.
Finalement, je crois que les vagues Ont englouti le batelier et sa barque Et c'est la Lorelei, avec son chant, Qui a fait cela.
(extrait de Die Lorelei, poésie de H.Heine, chantée par mon grand-père, Roger Rouff le 17 juin 2011. Il venait d’avoir 87 ans)
|
BlauBird Paris, France
« What’s in a Bird ? » se demandait Bashung… Dans BlauBird, il y a une voix grave venue du lyrique, des textes délicats et des mélodies nocturnes. BlauBird affirme une identité singulière dans le monde de la chanson. En français, anglais, yiddish, arabe ou espagnol, BlauBird chante son abandon à elle-même, à la croisée des musiques traditionnelles, du folk, du classique et de l'électro. ... more
Streaming and Download help
If you like BlauBird, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp